Keine exakte Übersetzung gefunden für دول مُستهلكة للطاقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دول مُستهلكة للطاقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Energy efficiency reduces operating costs, enhances economic efficiency, and improves the productivity and international competitiveness of energy consuming companies.
    فمن شأن كفاءة الطاقة أن تخفض نفقات التشغيل, وتعزز الكفاءة الاقتصادية, وتحسن الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية للشركات المستهلكة للطاقة.
  • But, in order to coordinate energy strategies andstrengthen energy security, last year the organization launched aclub that unites energy-producing and energy-consuming states,transit countries, and private companies.
    ولكن في إطار مساعيها الرامية إلى تنسيق استراتيجيات الطاقةوتعزيز أمن الطاقة، أسست المنظمة في العام الماضي نادياً يجمع الدولالمنتجة للطاقة والدول المستهلكة لها، وبلدان المرور، والشركاتالخاصة.
  • Strengthen and broaden areas of dialogue between producer and consumer States through the International Energy Forum and other international and regional forums, for the benefit of all, and welcome the successful dialogues between OPEC and the European Union, the People's Republic of China, the Russian Federation, the International Energy Agency and others;
    تقوية وتوسيع مجالات الحوار بين الدول المنتجة والمستهلكة للطاقة من خلال منتدى الطاقة الدولي والمنتديات الدولية والإقليمية الأخرى، لما فيه مصلحة الجميع، والتنويه بالحوارات الناجحة بين كل من منظمة أوبك من جهة وكل من الاتحاد الأوروبي وجمهورية الصين الشعبية وروسيا الاتحادية والوكالة الدولية للطاقة وغيرها من جهة أخرى.
  • Thus, challenges to improving accessibility of energy include: (a) the lack of requisite capacity at national and local levels to address the enormous magnitude and scale of poverty in most developing countries, particularly in rural areas without access to modern energy services to meet their basic and development needs; (b) the frequent supply and demand imbalances, and consequent market instability resulting from inadequate information exchange and international dialogue between producers and consumers of energy on supply and demand issues, and inadequate attention to lead times required for developing new oil or alternative supplies, as well as upstream replacement investment in the public sector; (c) the technical, economic, social and political challenges to expanding the supply of electricity to the large population in rural areas that are still without access; (d) the unique and diverse set of conditions that impinge on energy supply and energy security faced in a number of small island States; and (e) the barriers to such cross-border arrangements as interconnection of electric grids, cross-border gas pipeline grids, regional underground oil and gas storage, and trade and transit agreements for transportation of energy products, including shipment by tankers, all of which also have regional and international dimensions.
    وهكذا، تشمل التحديــــات التي ينبغـــي قهرها لتحسين إمكانية الحصول على الطاقة: (أ) افتقاد القدرات اللازمة على الصعيدين الوطني والمحلي لمعالجة مشكلة الفقر بحجمها ونطاقها الضخمين في معظم البلدان النامية، لا سيما في المناطق الريفية التي لا تستطيع الحصول على خدمات الطاقة الحديثـــــة لتلبيـــــــة احتياجاتها الأساسية والإنمائية؛ (ب) كثرة الاختلالات بين العرض والطلب، وما يترتب عليها من عدم استقرار بالأسواق ناتج عن القصور في تبادل المعلومات وإجراء الحوار على الصعيد الدولي بين منتجي الطاقة ومستهلكيها بشأن قضايا العرض والطلب، وعدم كفاية الانتباه إلى طول المدد الزمنية اللازمة لاستحداث إمدادات نفطية جديدة أو بديلة، وكذلك عدم كفاية الاهتمام بتخصيص ما يلزم على صعيد القطاع العام من استثمارات تمهيدية لعملية الإحلال؛ (ج) وجود تحديات تقنية واقتصادية واجتماعية وسياسية على الطريق نحو إيصال الكهرباء إلى شريحة كبيرة من سكان المناطق الريفية لا تزال محرومة منها؛ و (د) وجود طائفة فريدة ومتنوعة من الأحوال التي تؤثر على إمدادات الطاقة وأمنها في عدد من الدول الجزرية الصغيرة؛ و (هـ) وجود الحواجز المعوقة لتنفيذ ترتيبات عبر الحدود من قبيل ربط شبكات الكهرباء، وشبكات أنابيب الغاز العابرة للحدود؛ ومرافق تخزين النفط والغاز جوفيا على الصعيد الإقليمي، واتفاقات التجارة والمرور العابر المبرمة لنقل منتجات الطاقة، بما في ذلك الشحن بالناقلات، التي تكتسي كلها أبعادا إقليمية ودولية.